Добро пожаловать в увлекательный мир хинди — мост к богатейшей цивилизации, тысячелетней истории и яркому современному обществу.
Хинди — это индоарийский язык, который является официальным языком Республики Индия и одним из самых распространенных языков на планете. На нём говорят сотни миллионов людей как на родном, так и на втором языке, преимущественно в северных и центральных штатах Индии, а также в значительных диаспорах по всему миру. Его мелодичное звучание и уникальная письменность Деванагари делают хинди по-настоящему особенным.
Значимость хинди трудно переоценить. Это не только язык повседневного общения для огромного населения Индии, но и мощный культурный феномен, тесно связанный с миром Болливуда, литературы и музыки. Освоение хинди открывает двери к пониманию сложной и многогранной индийской идентичности, культуры и древней мудрости.
В этой статье мы отправимся в увлекательное путешествие, чтобы узнать какова история хинди. Мы рассмотрим его историческое происхождение, узнаем, как он распространился и получил свой нынешний статус, изучим его ключевые лингвистические особенности и, конечно же, расскажем о его огромном культурном значении.
Приготовьтесь увидеть хинди, как живой организм, который дышит историей и отражает душу одной из самых удивительных стран мира.
Чтобы по-настоящему понять хинди, важно увидеть его место на генеалогическом древе языков. Хинди является членом одной из крупнейших и наиболее значимых языковых семей в мире — индоевропейской языковой семьи.
Эта огромная семья объединяет языки, на которых говорят сотни миллионов людей от Европы до Северной Индии. В неё входят такие разные языки, как английский, русский, испанский, немецкий, французский, латынь, греческий и, конечно же, санскрит.
Внутри индоевропейской семьи хинди занимает своё уникальное место:
• Он принадлежит к индоиранской ветви (или арийской ветви). Эта ветвь включает в себя языки, распространённые на Иранском нагорье и на Индийском субконтиненте.
• Далее, внутри индоиранской ветви, хинди входит в индоарийскую группу языков. Эта группа охватывает большинство языков, на которых говорят на севере, востоке и западе Индии, а также в Пакистане, Бангладеш, Непале и на Шри-Ланке.
Это означает, что у хинди есть очень древние, далёкие “родственники” по всему миру, включая европейские языки, и более близкие “кузены” на Индийском субконтиненте, такие как бенгали, гуджарати, маратхи и панджаби. Понимание этой связи помогает осознать как уникальные черты хинди, так и его общие корни с другими великими языками мира.
Если индоевропейская семья — это огромное дерево, то санскрит можно смело назвать могучим стволом, от которого отходят многие ветви современных индийских языков, включая хинди. Санскрит — это древний индоарийский язык, который играл центральную роль в формировании культуры, религии и науки Индии на протяжении тысячелетий.
Санскрит как “идеальный” язык: Слово “санскрит” (संस्कृतम् – saṁskṛtam) означает “отточенный”, “совершенный” или “обработанный”. Это указывает на его высокоразвитую грамматическую структуру и богатейшую фонетику.
Санскрит — язык священных текстов Вед, индуистских писаний, философских трактатов, классической литературы (например, эпосов “Махабхарата” и “Рамаяна”, произведений Калидасы) и научных трудов.
В отличие от пракритов — народных, разговорных диалектов, которые развивались естественным путём, — санскрит был стандартизирован и тщательно кодифицирован древними грамматистами, самый известный из которых — Панини (V век до н.э.).
Роль в формировании хинди и других индийских языков: Санскрит не был прямым разговорным предком хинди в том смысле, в каком латынь является предком итальянского. Скорее, он был древнейшим и наиболее влиятельным предшественником, а также источником огромного словарного запаса.
1. Лексическая основа: Ядро словарного запаса хинди, особенно научные, философские, религиозные и многие повседневные термины, имеют санскритское происхождение.
Они составляют так называемую группу तत्सम (tatsam) — слов, которые пришли из санскрита практически без изменений, и तद्भव (tadbhava) — слов, которые претерпели фонетические изменения по пути от санскрита через среднеиндийские языки.
Например, слова सूर्य (sūrya – солнце), अग्नि (agni – огонь), जल (jal – вода) в хинди напрямую происходят из санскрита.
2. Грамматическое влияние: Хотя грамматика хинди значительно упростилась по сравнению со сложной падежной системой санскрита, общие грамматические категории (род, число, глагольные корни, принципы словообразования) имеют глубокие корни в санскрите.
3. Культурное и лингвистическое наследие: Санскрит на протяжении веков был языком обучения и престижа. Он задал лингвистические стандарты и вдохновлял последующие поколения индийских языков.
Даже сегодня санскритские корни активно используются для создания новых слов в хинди и других индийских языках, особенно в научной и технической сфере.
Так, санскрит можно считать не просто древним языком, а фундаментом, на котором строился и продолжает развиваться хинди, неся в себе эхо древней мудрости и культурного богатства Индии.
После эпохи санскрита, который, был во многом стандартизированным и престижным языком, развитие индоарийских языков не остановилось. На смену ему пришли так называемые среднеиндийские языки, или пракриты (प्राकृत – prākṛta, что означает “естественный”, “обычный”, в противовес “отточенному” санскриту). Эти языки были живыми, разговорными формами, которые развивались естественным путём в различных регионах Индии.
Эпоха Пракритов (примерно 600 г. до н.э. – 1000 г. н.э.): Пракриты были разговорными диалектами, на которых говорило большинство населения. В отличие от санскрита, который со временем стал языком ученых и жрецов, пракриты были языками повседневного общения, народных песен, драм и ранних религиозных текстов, особенно буддийских и джайнских.
• Упрощение грамматики: По сравнению с санскритом, пракриты начали активно упрощать сложную систему падежей и спряжений. Например, многие сложные согласные кластеры (сочетания нескольких согласных) в санскрите упрощались в пракритах.
• Региональное разнообразие: Существовало множество пракритов, каждый из которых был характерен для определенного региона. Среди наиболее известных:
Пали: Язык ранних буддийских текстов.
Махараштри: Развился в регионе современного Махараштры.
Шаурасени: Диалект, на котором говорили в центральной части Северной Индии (регион Матхуры), он имеет прямое отношение к предкам хинди.
Эпоха Апабхранши (примерно 600 г. н.э. – 1300 г. н.э.): Апабхранша (अपभ्रंश – apabhraṁśa, что означает “испорченный”, “отклонившийся”) — это следующая стадия развития среднеиндийских языков.
Это были переходные формы от пракритов к так называемым новоиндийским языкам (включая современный хинди). Термин “апабхранша” изначально использовался грамматистами для обозначения “неправильных” или “испорченных” форм речи, но со временем стал обозначать определенную стадию развития языка.
• Дальнейшее упрощение: В апабхранше процесс упрощения грамматики продолжился. Система падежей стала еще более редуцированной, и начали активно развиваться те самые послелоги, которые являются характерной чертой современного хинди. Это был критический шаг в формировании грамматической структуры, которую мы видим сегодня.
• Утрата флексий: Все больше и больше окончаний, характерных для санскрита и ранних пракритов, исчезали, и язык становился более аналитическим (где грамматические отношения выражаются отдельными словами, а не изменениями в самом слове).
• Появление местных диалектов: Различные формы апабхранши стали непосредственными предшественниками региональных индоарийских языков. Например, западный апабхранша (из которого развился Шаурасени Апабхранша) стал основой для диалектов, которые позже дали начало хинди.
Таким образом, пракриты и апабхранша были жизненно важными этапами в эволюции хинди. Они представляли собой разговорные, динамично развивающиеся формы языка, которые постепенно трансформировались, упрощали грамматику и готовили почву для возникновения того, что мы сегодня знаем как хинди.
После многовековой эволюции пракритов и апабхранши, на пороге средневековья, начал формироваться диалект, которому суждено было стать основой для двух великих языков Южной Азии — хинди и урду. Этот диалект получил название Кхари-боли (Khaṛī Bolī), что буквально означает “прямая” или “чистая речь”, в противовес “лежачим” или менее развитым диалектам.
Место и время появления: Кхари-боли зародился и развивался примерно с X по XIII века в регионе Дели и его окрестностей (Delhi and its surrounding areas), включая западную часть современного Уттар-Прадеша (Uttar Pradesh) и некоторые прилегающие районы. Эта территория была важным торговым и политическим центром, что способствовало распространению и развитию местного диалекта.
Значение Кхари-боли как основы для Хинди и Урду: Кхари-боли является прямым лингвистическим предком современного стандартизированного хинди и урду. По сути, грамматическая структура, базовый синтаксис и основная фонология обоих языков восходят именно к Кхари-боли. Изначально это был один и тот же диалект, используемый для повседневного общения.
• Как единый диалект: В ранние периоды, до значительных культурных и политических влияний, носители Кхари-боли не различали будущие хинди и урду; это была просто общая разговорная речь региона Дели.
Развитие Кхари-боли, а впоследствии и его расхождение на хинди и урду, неразрывно связано с прибытием мусульманских завоевателей на Индийский субконтинент, начиная с XII века и особенно с установлением Делийского султаната (XII-XVI века) и Империи Великих Моголов (XVI-XIX века).
1. Формирование Урду:
Мусульманские правители, торговцы и солдаты принесли с собой персидский (который был языком администрации и культуры во многих исламских государствах того времени) и арабский языки.
Когда носители этих языков стали взаимодействовать с местным населением, говорящим на Кхари-боли, возник уникальный феномен: Кхари-боли начал активно заимствовать слова из персидского и арабского. Эти заимствования касались государственного управления, юриспруденции, военного дела, культуры и даже повседневной жизни.
Этот новый диалект, обогащенный персидско-арабской лексикой, получил название урду (اردو – urdū), что происходит от тюркского слова ordu, означающего “лагерь” или “армия” (подчеркивая его происхождение в военных лагерях). Писался он персидско-арабским письмом (насталик).
Таким образом, Урду — это, по сути, Кхари-боли с сильным персидско-арабским влиянием и использованием другого алфавита.
2. Формирование Хинди (в современном понимании):
o Тем временем, тот же самый Кхари-боли, используемый преимущественно индуистским населением, продолжал развиваться. Он черпал слова преимущественно из санскрита (как более древнего, престижного источника) и сохранял свою исконную индоарийскую лексику.
Когда язык начал стандартизироваться, его стали записывать письмом Деванагари.
Со временем, особенно в XIX-XX веках, политические и культурные движения привели к формальному разделению: урду стал ассоциироваться с мусульманской идентичностью и персидско-арабским влиянием, а хинди — с индуистской идентичностью и санскритскими корнями.
Таким образом, Кхари-боли стал лингвистической точкой бифуркации, из которой, под влиянием различных культурных и религиозных течений, развились два близнецовых, но в то же время различных языка: хинди и урду.
Пока Кхари-боли служил лингвистической основой для повседневного общения в регионе Дели, исторические и культурные процессы привели к его дивергенции, дав начало двум близнецовым, но всё же разным языкам: хинди и урду. Эта фаза стала критической для формирования современного стандартизированного хинди.
Как мы уже увидели, мусульманское присутствие в Индии привело к тому, что Кхари-боли, используемый в мусульманской среде, активно впитывал лексику из персидского и арабского языков, развиваясь в Урду и записываясь персидско-арабским письмом.
Тем временем, для индуистского населения того же региона Кхари-боли также продолжал развиваться, но под другим влиянием:
• Ориентация на санскритскую лексику: Хинди, стремясь подчеркнуть свою исконно индийскую, а зачастую и индуистскую, идентичность, активно обращался к санскриту — своему древнему и престижному прародителю.
Это проявилось в массированном заимствовании слов из санскрита (так называемые татсам — слова, пришедшие практически без изменений, и тадбхава — слова, прошедшие через фонетические изменения от санскрита). Эти слова использовались для обозначения абстрактных понятий, научных терминов, а также для замены персидско-арабских заимствований.
• Письменность Деванагари: В то время как урду использовал письмо насталик (вариант арабского алфавита), хинди стал ассоциироваться с более древним и исконным для Индии письмом Деванагари.
Таким образом, если грамматическая структура обоих языков оставалась почти идентичной, то выбор лексики (санскритская против персидско-арабской) и письменности стал ключевым маркером, разделившим эти два языка и сформировавшим их отдельные культурные идентичности.
Приход Британской Ост-Индской компании, а затем и прямое правление Британской Империи, оказали значительное влияние на стандартизацию хинди. В условиях многообразия диалектов Британская администрация нуждалась в унифицированном языке для управления и коммуникации.
• Административное стимулирование: Стремление к унификации привело к выбору определённых диалектов для официального использования. В северных провинциях это часто был кхари-боли.
• Развитие печати и образования: Введение типографского дела и создание учебных заведений (таких как Форт-Уильямский колледж в Калькутте в начале XIX века) сыграли решающую роль. В этом колледже преподаватели, такие как Лаллу Лал, создавали прозу на кхари-боли, используя санскритскую лексику и письмо Деванагари. Их целью было создание нового, “чистого” и “индийского” прозаического языка для образованных индусов, отличающегося от стиля урду.
• Создание учебников и словарей: Активное издание грамматик, словарей и учебных пособий способствовало фиксации норм и стандартизации орфографии и лексики.
В конце XIX и начале XX века, на волне роста индийского национализма и стремления к независимости, возникло мощное движение за “чистый” хинди (Hindi Prachar Andolan – Движение за распространение хинди).
• Идеологическая основа: Сторонники этого движения стремились утвердить хинди как единый национальный язык всей Индии, видя в нём символ индийской культуры и самобытности, в противовес английскому языку колонизаторов и урду, который воспринимался как язык, слишком сильно “загрязненный” иностранными (персидскими/арабскими) элементами.
• “Очищение” лексики: Центральной идеей было систематическое удаление персидско-арабских заимствований из хинди и их замена словами, имеющими санскритское происхождение. Это был сознательный процесс создания лексики для новых концепций в науке, политике и управлении, который часто приводил к созданию сложных, искусственных терминов.
• Результат: Это движение значительно обогатило литературный хинди санскритской лексикой, сделав его более отличным от урду на лексическом уровне. Оно способствовало развитию “высокого” хинди, который используется в официальных документах, академических кругах и новостях.
Таким образом, современный хинди — это результат не только естественной лингвистической эволюции из Кхари-боли, но и целенаправленных усилий по его стандартизации, “очищению” и формированию уникальной идентичности в условиях национального возрождения.
Путь хинди к стандартизации и культурному самоопределению достиг своей кульминации после обретения Индией независимости. В условиях огромного языкового многообразия, перед страной, вновь обретшей суверенитет, предстояло решить сложную задачу: выбрать языки, которые могли бы объединить страну и служить целям государственного управления.
Важность 1950 года и Конституции Индии:
Ключевым моментом в истории хинди стало принятие Конституции Индии 26 января 1950 года. Именно этот документ официально закрепил за хинди его особый статус, который он сохраняет и по сей день.
• Статья 343 Конституции Индии: Эта статья является краеугольным камнем языковой политики страны. Она гласит:
Официальный язык Союза: Хинди, написанный письмом Деванагари, является официальным языком Союза.
Цифры: Форма индийских цифр, которая будет использоваться для официальных целей Союза, является международной формой индийских цифр (то есть, привычные нам арабские цифры: 1, 2, 3 и т.д., а не специфические формы Деванагари).
1. Символ национального единства: В условиях, когда Индия только что вновь обрела независимость после многовекового колониального господства, наличие собственного официального языка было важным символом суверенитета и единства нации.
Хинди, будучи наиболее распространенным индоарийским языком и языком сердца Индии, был выбран как наиболее подходящий кандидат для этой роли.
2. Инструмент государственного управления: Официальный статус позволил использовать хинди в правительственных документах, в делопроизводстве, в работе парламента и других государственных учреждений, что было критически важно для функционирования независимого государства.
3. Стимул для развития: Признание хинди официальным языком Союза дало мощный стимул для его дальнейшего развития, стандартизации и распространения.
Правительство начало инвестировать в разработку терминологии, издание учебников и словарей, а также в продвижение хинди через образование и СМИ.
Однако, стоит отметить, что выбор хинди в качестве официального языка вызвал и продолжает вызывать дискуссии и иногда протесты, особенно в южных штатах Индии, где доминируют дравидийские языки и есть сильное стремление к сохранению своей лингвистической и культурной самобытности. Поэтому Конституция также признает другие 21 язык в качестве официальных языков штатов, что отражает уникальное языковое разнообразие Индии.
Таким образом, 1950 год и Статья 343 Конституции закрепили за хинди центральное место в языковом ландшафте Индии, сделав его не только языком миллионов, но и важным символом государственности.
Наше путешествие по истории хинди показало, насколько глубоки и многогранны его корни. От далёких индоевропейских предков до величественного санскрита, от динамичных пракритов и апабхранши до формирования разговорного Кхари-боли — каждый этап был ключевым для становления языка.
Мы увидели, как исторические события, а также мощные национальные движения, формировали его лексический облик и письменность, приведя к его отделению от урду и обретению собственного голоса.
Признание хинди официальным языком Индии не только закрепило его статус, но и стало символом самобытности и единства нации. Эта история отражает культурные трансформации, социальные стремления и постоянное развитие.
В следующей части мы погрузимся в сердце самого языка, изучив уникальную письменность Деванагари и его удивительную фонетику, которая придает хинди неповторимое звучание.