Счастливый хинди

Прямой падеж. Число имен существительных хинди

В языке хинди число имен существительных – единственное и множественное.

Форма множественного числа зависит от рода и типа окончания имени существительного в единственном числе.

Способы образования множественного числа

Мужской род

1. Имена существительные мужского рода, оканчивающиеся на долгий гласный -आ [ā] или носовой гласный -आँ [ān], меняют эти окончания на -ए [ē] и -एँ [ēn] соответственно.

Исключения составляют заимствованные из санскрита и арабо-персидской лексики имена существительные мужского рода и некоторые термины родства. Во множественном числе они не изменяются.

2. Имя существительное мужского рода, оканчивающееся на согласный, или любой гласный кроме -आ [а], при образовании форм множественного числа не изменяется.

Транскрипция для таблицы

• लड़का [laṛkā | ларка] – мальчик
• कुआँ [ku’ān | куаn] – колодец
• राजा [rājā | раджа] – царь
• चाचा [cācā | чача] – дядя
• नाम [nām | нам] – имя
• आदमी [ādmī | адми] – человек
• चाकू [cākū | чаку] – нож
• लड़के [laṛkē | ларке] – мальчики
• कुएँ [ku’ēn | куэn] – колодцы
• राजा [rājā | раджа] – цари
• चाचा [cācā | чача] – дяди
• नाम [nām | нам] – имена
• आदमी [ādmī | адми] – люди
• चाकू [cākū | чаку] – ножи

Женский род

1. Существительные женского рода, оканчивающиеся на гласные -इ [i] и -ई [ī]  во множественном числе принимают окончание -इयाँ [iyān].

Обратите внимание! Существительные женского рода, оканчивающиеся на долгие гласные “и” -ई [ī] и “у” -ऊ [ū], при образовании множественного числа меняются на короткие гласные “и” -इ [i] и “у” उ [u] соответственно.

2. При образовании множественного числа имён существительных женского рода, оканчивающихся на -इया [iyā], конечный гласный назализуется: -इयाँ [iyān], т. е. произносится одновременно через рот и нос.

3. Имя существительное женского рода, оканчивающееся на согласную или любую гласную, кроме долгой “и” -ई [ī], во множественном числе принимает окончание -एँ [ēn] – назализованный “е”.

Транскрипция для таблицы

• लड़की [laṛkī | ларки] – девочка
• मूर्ति [mūrti | мурти] – статуя
• चिडिया [ciḍiyā | чидийа] – птица
• छात्रा [chātrā | чхатра] – ученица
• मेज़ [mēz | мез] – стол
• बहू [bahū | баху] – невестка
• लड़कियाँ [laṛkiyān| ларкийаn] – девочки
• मूर्तियाँ [mūrtiyān | муртийаn] – статуи
• चिडियाँ [ciḍiyān | чидийаn] – птицы
• छात्राएँ [chātrā’ēn |чхатраеn] – ученицы
• मेज़एँ [mēza’ēn |мезаеn] – столы
• बहूएँ [bahū’ēn |бахуеn] – невестки

В хинди есть слова, которые употребляются только в форме множественного числа:
समाचार [samaachaar] – известия/новости,
प्रना [pranā | прана] – органы и части тела,
लोग [lōg | лог] – люди,
दाम [dām | дам] – деньги,
होश [hōś | хош] – чувства,
भाग्य [bhāgya | бхагья] – судьбы,
दर्शन [darśan | даршан] – наблюдения.

Показатели множественности

В языке хинди существуют показатели множественного числа – слова: लोग [log], गण [gan], जाति [jaati], जन [jan], वर्ग [varg], которые присоединяются в качестве слов-суффиксов к одушевленным именам существительным.

लोग [log | лог] – люди, народ
Например:
छात्र लोग [chātr lōg | чхатр лог] – школьники,
बनिये लोग [baniyē lōg | банийэ лог] – купцы.

हम सब लोग भारतीय हैं
ham sab lōg bhāratīya haiṅ
Мы (хам) все (саб) индийцы (лог бхаратия) есть (хейн)
лог бхаратия (дословно: люди или народ Индии)

तुम लोग इधर आओ
tum lōg idhar ā’ō
Вы (тум), ребята (лог), сюда (идхар) идите (ā’ō)

गण [gan | ган] – толпа, множество
गण употребляется с существительными, обозначающими людей, планеты, божества:
देवतागण [dēvtāgaṇ | дэвтаган] – боги,
बालकगण [bālkgaṇ | балкган] – дети,
शिक्षकगण [śikṣakgaṇ | шукшакган] – учителя,
विद्यार्थीगण [vidyārthīgaṇ | видьяртхиган] – студенты,
तारागण [tārāgaṇ | тараган] – созвездия.

जाति [jaati | джати] и वर्ग [varg | варг] – народ, класс
Например:
मनुष्यजाति [manuṣyajāti | манушьяджати] – человеческий род, человечество
स्त्रीजाति [strījāti | стриджати] – женщины,
बंधुवर्ग [bandhuvarg | бандхуварг] – друзья, братство
पाठकवर्ग [pāṭhakvarg | патхакварг] – читатели.

जन [jan | джан] – народ
जन встречается со словами обозначающими группу сходных по какому-либо признаку людей. Например:
भक्तजन [bhaktjan | бхактджан] – преданные,
गुरुजन [gurujan | гуруджан] – учителя,
स्त्रीजन [strījan | стриджан] – женщины.

Прямой падеж имени существительного хинди

Мы рассмотрели  единственное и множественное число имени существительного хинди в прямом падеже. Прямой падеж в хинди соответствует именительному падежу русского языка и отвечает на вопросы: кто? что? и представляют собой изначальную (словарную) форму слова.

Существительные в прямом падеже хинди, как и в русском языке употребляются без предлогов (роль предлогов в хинди выполняют послелоги, которые называются так, потому что идут за словами к которым относятся).

В хинди  имена существительные кроме прямого падежа имеют также форму косвенного и звательного падежа.

Автор статьи: Татьяна Славинская

Читайте также

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

13 + 20 =