Индия и хинди

Ударение в хинди. Особенности и правила

Усиление голоса, которым сопровождается какой-либо слог при произношении слов, называют ударением (स्वराघात).

Ударение в хинди в основном определяется позиционными закономерностями – взаимным расположением долгих и кратких слогов в слове.

В хинди, как и в санскрите для обозначения ударения не употребляется никакого знака.

Особенность ударения в хинди

В хинди, как и в других языках, нужно различать ударение слова и ударение фразы. По своему характеру ударение слова в хинди мало чем отличается от русского ударения. Оно, как и в русском языке основано на разнице в силе произношение разных слогов слова.

В противоположность русскому энергичному ударению, ударение в хинди довольно слабое. Его отчётливость в значительной мере затемняется долгими звуками: आ [ā], ओ [ō], ए [ē], ई [ī], ऊ [ū]. Дело в том, что даже когда ударение на эти буквы не падает, они перетягивают акцент на себя за счет длинны звука.

Важно помнить, что слоги, лишённые ударения, должны произноситься также ясно, как и ударяемые слоги. Отсутствие ударения на слоге не влечёт за собой ни сокращение гласного, ни изменения его качества.

Ударение в глаголах хинди

Место ударения в слове достаточно фиксировано только в глаголах, а именно: ударение в глагольных формах всегда падает на основу.

Например:

jānā जाना «идти» (основа जा ).

karēgā करेगा «сделаю» (основа कर)

suntā सुनता «слушаю» (основа सुन)

bōlnā बोलना «говорить» (основа बोल)

Если глагольная основа состоит из двух или более слогов, ударение лежит на втором слоге основы.

Например:

sunānā सुनाना «рассказывать» (основа सुना)

pahun̄cnā पहुंचना «прибыть, достигать». पहुंचना, как и многие глаголы хинди, имеет соответствующий переходный/каузативный глагол, पहुंचाना «заставить что-то прибыть», т. е. «доставить», ударение в таком глаголе ставится на третий слог – pahun̄cānā पहुंचाना

Ударение в словах с кратким अ [а] и лигатурами

В словах имеющих более одного слога и относящихся к другим частям речи ударения очень редко ставится на последний слог и не заходит обычно дальше 3 слога от конца.

В словах, которые состоят более чем из двух слогов, ударение чаще всего падает на второй слог от конца слова, независимо от расположения долгих гласных.

В хинди гласный звук слога, предшествующего слогу с редуцированным (исчезающим) अ [а] произносится несколько протяжно.

Например, в слове ghar(а) घर «дом» конечное अ [а]  – редуцированное т. е. не произносится, поэтому предшествующий ему гласный слога घ следует произносить с некоторым усилением.

Таким же усилением голоса сопровождается слог, предшествующий сложным согласным – лигатурам.

Например, в слове pat’thar पत्थर «камень» благодаря соединению त् и थ звук प произносится с ударением.

Другие правила, касающиеся ударения в хинди

  1. В словах, состоящих из двух слогов ударение, как правило, падает на первый слог:

rāstā रास्ता, burā बुरा, mitra मित्र

Исключением являются слова:

yahā यहाँ «здесь».

vahā वहाँ «там».

jahā जहाँ «где» (относительное).

kahā कहाँ «где» (вопросительное).

yahī यहीं «именно здесь».

vahī वहीं «именно там»

kahī कहीं «где-нибудь»

Здесь ударение стоит на втором слоге.

  1. В словах, состоящих из нескольких слогов с предпоследним долгим или сверхдолгим слогом, ударение падает на этот слог:

burā‘ī बुराई, kitāb किताब, āvāz आवाज़

  1. В многосложных словах с предпоследним кратким и последним долгим слогом ударение в большинстве случаях падает на третий от конца слог:

gilaharī गिलहरी, paka(a)nā पकड़ना

Однако некоторые четырёхсложные существительные и прилагательные, образованные при помощи словообразовательных элементов इ [i], अ [а] / ए [ē], сохраняет удвоение на четвёртом от конца слоге (им как правило, оказывается начальный слог слова). Производящие слова имеют ту же структуру, что и производные.

Сравните:

mat(a)lab मतलब – mat(a)labī मतलबी

ca(a)paṭ चटपट ca(a)paṭā चटपटा

  1. В многосложных словах, два последних слога которых краткие, ударение падает на третий от конца слог, если он долгий или сверхдолгий. Но, если третий от конца слог краткий, ударение обычно падает на четвёртый от конца слог (в словах, состоящих из трех кратких слогов, – на первый слог слова):

uccāraṇ उच्चारण, paṛōsan पड़ोसन, pa(a)san पटसन, ucc(a)tam उच्चतम, asah(a)mat असहमत,

Следует иметь в виду, что место ударения в ряде случаев остается неизменным при словоизменении, несмотря на изменение позиции ударного слога, а именно:

а) Безаффиксный формы (т. е.  формы с нулевым аффиксом) глаголов и деепричастий (форма ед. ч. повелительного наклонения и деепричастия) с многосложной основой, оканчивающейся на долгий гласный, сохраняют ударение инфинитива, то есть ударен их конечный слог:

banā «сделай!» или «сделав» – формы глагола banānā;

Но  banā «сделавшийся» – причастие совершенного вида глагола bannā.

б) ударение не передвигается при присоединении окончаний прямого и общекосвенного падежа множественного числа.

Сравните:

la(a)kī लड़की –  la(a)kiyā लड़कियाँ

Не влечёт за собой изменения места ударения и присоединение словообразовательных суффиксов (и слов суффиксов): -pan, -panā, -tar, -tam, -may, tah, gan.

Например:

laṛak(a)pan लड़कपन, saral(a)ta सरलता, saral(a)tam सरलतम, aparivarttan(a)may अपरिवर्त्तनमय, udāharaṇtaḥ उदाहरणतः, kr̥iṣak(a)gaṇ कृषकगण

В сложных словах сочинительного типа и эхо-повторах ударения обоих компонентов могут быть равноправными

mātā-pitā माता-पिता, baccē-vaccē बच्चे-वच्चे

Санскритские префиксы в большинстве случаев находятся в безударном положении:

prakaraṇ प्रकरण, paristhiti परिस्थिति (а не prakaraṇ, paristhiti)

Но сравните: āg(a)man आगमन, sah(a)mat सहमत (здесь фонетической «отдельности» префикса нет).

Добавить комментарий

0
Буду рада вашим комментариям. Мне интересно знать ваше мнение.x