Индия и хинди

Я люблю тебя на хинди и другие романтические фразы

Я люблю тебя на хинди

Я люблю тебя

Если говорит женщина:
1) मैं तुमसे प्यार करती हूँ | maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐ | мэй тумсэ пйар карти хун
2) मैं तुमसे प्रेम करती हूँ | maiṁ tumsē prēm kartī hūm̐ | мэй тумсэ прэм карти хун
Если говорит мужчина:
1) मैं तुमसे प्यार करता हूँ | maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐ | мэй тумсэ пйар карта хун
2) मैं तुमसे प्रेम करता हूँ | maiṁ tumsē prēm kartā hūm̐ | мэй тумсэ прэм карта хун

Примечание:
Местоимение तुमसे (тумсэ – тебя ) используется между людьми которые хорошо знают и понимаю друг друга, тоже самое относится к местоимению तुम (тум -ты).

Использование местоимения आपसे (апсэ – Вас) вместо तुमसे, с одной стороны может показать на присутствие дистанции, а с другой, если отношения уже доверительные и близкие выразить, как любовь, так и уважение, тоже самое относится к местоимению आप (ап -Вы).

Чтобы сказать на хинди “Я очень сильно тебя люблю”, перед словом प्यार (пьяр) или प्रेम (прэм) добавляется наречие बहुत (бахут – очень), его также можно повторить дважды чтобы ещё усилить выражение своих чувств.

Романтичные фразы на хинди

Я влюблен в тебя

मुझे तुमसे प्यार हो गया
mujhē tumsē pyār hō gayā
муджхэ тумсэ пйар хо гайа

Ты (Вы) моё сердце

आप मेरा दिल | āp mērā dil | ап мэра дил

Ты мой свет

तुम मेरी रोशनी हो | tum mērī rōśnī hō | тум мэри рошни хо

Невозможно описать словами мою любовь к Вам

शब्द आप के लिए मेरे प्यार का वर्णन नहीं कर सकते हैं
śabd āp kē li’ē mērē pyār kā varṇan nahīṁ kar saktē haiṁ
шабд ап ке лиэ мэрэ пйар ка варнан нахиn кар сактэ хэйn

Ты источник моей радости (ты моё счастье)

तुम मेरी ख़ुशी हो | tum mērī ḵuśī hō | тум мэри кхуши хо

Ты мой мир

तुम मेरी दुनिया हो | tum mērī duniyā hō  | тум мэри дунийа хо

Я не могу перестать думать о тебе

मैं तुम्हारे बारे में सोचना नहीं छोड़ सकता
maiṁ tumhārē bārē mēṁ sōcnā nahīṁ chōṛ saktā
мэй тумхаре барэ мэ сочна нахиn чхор сакта

Любовь моего сердца

मेरे दिल का प्यार | mērē dil kā pyār | мэрэ дил ка пйар

История любви

प्यार की कहानी | pyār kī kahānī | пйар ки кахани

Моя любовь на хинди

मेरा प्यार | mērā pyār | мэра пйар
Примечание:
Индийцы считают неловким использовать это словосочетание, как обращение к любимому человеку, в этом случае лучше использовать английский вариант “my love”, а можно научить русскому. Также более уместны другие ласковые обращения, например:

Дорогой / Дорогая

प्रिये / प्रिय | priyē / priya | прийе / прийа

Я люблю тебя на других индийских языках

Я люблю тебя на ассамском

मोई तोमक भाल पाओ | mō’ī tōmak bhāl pā’ō

Я люблю тебя на бенгали

आमी तुमा के भालो बाशी | āmī tumā kē bhālō bāśī

Я люблю тебя на бходжпури

हम तोहरा से प्यार करीला | ham tōharā sē pyār karīlā

Я люблю тебя на гуджарати

हो तने प्रेम करुं छूं | hō tanē prēm karuṁ chūṁ

Я люблю тебя на каннада

नानू नीन्ना प्रीतिसुतैन | nānū nīnnā prītisutain

Я люблю тебя на кашмири

मइ छा चैन माई | ma’i chā cain mā’ī

Я люблю тебя на конкани

तु मागेल मोगा छो | tu māgēl mōgā chō

Я люблю тебя на майтхили

होम आहा से प्यार करी छह | hōm āhā sēi pyār karey chhi

Я люблю тебя на малаялам

नजन निन्नेप्रेमीकुन्नू | njan ninnēprēmīkunnū

Я люблю тебя на манипури

इना नंनगूबू नुनगसी | einā nangūbū nungsī

Я люблю тебя на маратхи

मी तुला प्रेम करतो | mī tulā prēm kartō/kartey

Я люблю тебя на непали

मा तिमलाई माया या फिर प्रेम गरछू | mā timlā’ī māyā/prēm garchū

Я люблю тебя на ория

मून तुमाको भाला पाए | mūn tumākō bhālā pā’ē

Я люблю тебя на панджаби

मैं तैनू प्यार करदा | maiṁ taunū pyār kardā

Я люблю тебя на раджастхани

मैं तने प्यार करू | maiṁ tanē pyār karū

Я люблю тебя на санскрите

त्वाही शिनहयामी | tvāhī śinhayāmī

Я люблю тебя на тамили

नान उन्नय कादलिक्किरेन | nān unnay kādalikkirēn

Я люблю тебя на телугу

नेनू निन्नू प्रेमीसतुन्नानु | nēnū ninnū prēmīsatunnānu

Я люблю тебя на урду

मै तुमसे मोहब्बत करता हूँ | mai tumsē mōhabbat kartā hūm̐

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Посмотреть все комментарии
0
Буду рада вашим комментариям. Мне интересно знать ваше мнение.x