Мужской и женский род существительного хинди
Существительные в языке хинди подразделяются на два рода: мужской и женский.
Род, как морфологическое свойство, присущ только именам существительным. Прилагательные, порядковые числительные, местоимения и глагольные формы приобретают категорию рода лишь при согласованию с существительным.
Как определить род существительных хинди
В хинди нет четких правил определения рода неодушевленных имен существительных, и поэтому род таких слов необходимо запоминать вместе с их значением. Род одушевлённых существительных соответствует их физическому полу.
Можно только заметить, что большинство имен существительных мужского рода оканчиваются на долгую гласную “а” -आ (ā / ा), а слова оканчивающиеся на долгую гласную “и” -ई (ī / ी) или краткий гласный “и” इ (i / ि ), – это чаще всего имена существительные женского рода.
Некоторые существительные мужского и женского рода (термины родства, наименования по возрасту и т. д.) образуется с помощью окончаний долгого -आ (-а) и долгого -ई (-и) присоединяемых к одной основе, составляя таким образом смысловые пары. Например: बेटा (betā) – сын / बेटी (betī) – дочь, नाना (nānā) – дедушка (по матери) / नानी (nānī) – бабушка (по матери) и т. д.
В случае существительных заимствованных из санскрита, обычно, слова женского рода оканчиваются на долгую гласную “а” -आ [ā / ा] (например, भाषा [bhāṣā | бхаша] – язык — существительное женского рода), а слова мужского рода оканчиваются на краткую гласную “а” अ [а], но так как краткая “а” стоящая в конце слова в языке хинди не произносится, то все подобные заимствованные слова оканчиваются на согласную букву (например, слово мужского рода कर्म, которое произносится как «карма» на санскрите, на хинди произносится как «карм»; окончание अ исчезает).
В хинди есть также много заимствованных слов из таких языков, как персидский, арабский, португальский, английский, и очень часто не существует предсказуемого правила или метода для определения пола, кроме запоминания. Например, заимствованное из арабского языка слово आदमी [ādmī | адми], означающее «мужчина, человек», является существительным мужского рода, но все же оканчивается на долгий гласный “и” – ी.
Окончания существительных хинди мужского рода
1. Долгий гласный -आ [ā]
केला [kēlā | кела] – банан, संतरा [santarā | сантра] – апельсин, कमरा [kamarā | камра] – комната
2. Согласный
घर [ghar | гхар] – дом, मकान [makān | макан] – здание, मंदिर [mandir | мандир] – храм, चावल [cāval | чавал] – рис, फल [phal | пхал] – фрукт
3. Краткий “и” इ [i], долгий “и” ई [ī], долгий “у” ऊ [ū]
आदमी [ādmī | адми] – человек, भाई [bhā’ī | бхаи] – брат, स्वामी [svāmī | свами] – господин, पानी [pānī | пани] – вода, पाति [pāti | пати] – муж, गेहू [gēhū | геху] – пшеница.
Окончания существительных хинди женского рода
1. Долгий гласный -ई [ī]
लड़की [laṛkī | ларки] – девочка, बेती [bētī | бети] – дочь, पत्नी [patnī | патни] – жена, भाभी [bhābhī | бхабхи] – невестка
2. Согласный
औरत [aurat | аурат] – женщина, कलम [kalam | калам] – ручка, किताब [kitāb | китаб] – книга, मेज़ [mēz | мез] – стол
3. Другие гласные
हवा [havā | хава] – ветер, воздух, दवा [davā | дава] – лекарство, बहू [bahū | баху] – невестка
Какие существительные хинди всегда мужского рода
1. Страны: भारत [bhārat | бхарат] – Индия, रूस [rūs | рус] – Россия, जर्मनी [jarmanī | джармани] – Германия, फ्रांस [phrāns | пхранс] – Франция и др.
2. Горы: हिमालय [himālaya | хималайя] – Гималаи, कैलाश [kailāś | кайлаш] – Кайлаш, आरावली [ārāvalī | аравали] – Аравали и др.
3. Планеты : मंगल [maṅgal | мангал] – Марс, शनि [śani | шани] – Сатурн, बुध [budh | будх] – Меркурий и др.
4. Металлы: सोना [sōnā | сона] – золото, चांदी [cāndī | чанди] – серебро, पीतल [pītal | питал] – латунь, लोहा [lōhā | лоха] – железо и др.
5. Дни недели: सोमवार [sōmvār | сомвар] – понедельник, मंगलवार [maṅgalvār | мангалвар] – вторник, बुधवार [budhvār | будхвар] – среда и др.
6. Океаны / моря: हिंद महासागर [hind mahāsāgar | хинд махасагар] – Индийский океан, अरब सागर [arab sāgar | араб сагар] – Аравийское море и др.
7. Драгоценные камни: हीरा [hīrā | хира] – бриллиант, मोती [mōtī | моти] – жемчуг и др.
Какие существительные хинди всегда женского рода
1. Языки: हिंदी [hindī | хинди] – хинди, रूसी [rūsī | руси] – русский, चीनी [cīnī | чини] – китайский, उर्दू [urdū | урду] – урду, जर्मन [jarman | джарман] – немецкий, अंग्रेजी [aṅgrējī | ангрези] – английский и др.
2. Реки: यमुना [yamunā | ямуна] – Ямуна, गंगा [gaṅgā | ганга] – Ганга, सरस्वती [sarasvati | сарасвати] – Сарасвати, कावेरी [kāvērī | кавери] – Кавери и др.
3. Слова, которые оканчиваются на “ता” [tā], “आई” [ā’ī], “आवट” [āvaṭ], “इया” [iyā]: सुन्दरता [sundartā | сундарта] – красота, बुराई [burā’ī | бураи] – зло, सजावट [sajāvaṭ | саджават] – украшение и др.
4. Оружие: बन्दूक [bandūk | бандук] – пистолет, तलवार [talavār | талавар] – меч, तोप [tōp | топ] – пушка и др.
Как в хинди показать род имени существительного
В случае некоторых существительных, только из контекста можно понять, когда речь идет о мужчине, а когда о женщине.
Например:
आज प्रधानमंत्री आ रहे हैं – āj pradhānmantrī ā rahē haiṅ
आज प्रधानमंत्री आ रही हैं – āj pradhānmantrī ā rahī haiṅ
В обоих случаях говорится о том, что премьер-министр приезжает сегодня, но вспомогательные глаголы показывают: रहे हैं (rahe hain) , что речь идет о мужчине, а रही हैं (rahi hain) о женщине.
Более подробно эту тему мы разберем в следующих статьях.
Изменение рода имени существительного в хинди
В хинди мужской и женский род может выражаться изменением окончаний имён существительных или присоединением к ним различных суффиксов.
Имя существительное мужского рода превращается в существительное женского рода благодаря изменению окончания. Долгий -आ (-а) в долгий -ई (-и).
Имя существительное мужского рода превращается в существительное женского рода путём присоединения суффиксов.
Читайте также